?

Log in

No account? Create an account

Предыдущее | Следующее

Вопрос о глоссарии

Перед отправкой в издательство третьей книги о Тефне я совершила подвиг. А именно: прочитала первые две книги и составила глоссарий по всем растениям, животным и т.д. и т.п., которые встречались там. В итоге получилось, что в глоссарии, который вошел в третью книгу, были некоторые понятия, не входившие непосредственно в третью книгу, но упоминавшиеся ранее - в первой или второй. Получила редактуру, и редактор предупредила меня, что убрала из глоссария те понятия, которые в третьей книге не встречались. Вот теперь сижу и думаю - правильно ли она поступила. Стоит ли, действительно, убрать все лишнее? Или все же настаивать, чтобы глоссарий в полном виде оставили? Как думаете?

Comments

( 39 уже шепнули — Шепнуть по секрету )
kot_baron
Mar. 12th, 2010 05:22 pm (UTC)
я думаю правильно

полный глоссарий можно для трилогии под одной обложкой оставить
olya_lya78
Mar. 12th, 2010 06:12 pm (UTC)
+1 Тоже хотела написать, что этот глоссарий потом для общей книги пригодится. А пока пусть даже новым читателям (а бывают и такие) будет ясно что к чему))
(no subject) - mersavchik - Mar. 13th, 2010 09:38 am (UTC) - Expand
(no subject) - mersavchik - Mar. 13th, 2010 09:36 am (UTC) - Expand
skadi_omsk
Mar. 12th, 2010 05:30 pm (UTC)
Не, неправильно даже с точки зрения маркетинга. Если кто-то не читал 1 и 2 книги, будет больше интереса их найти.
gepard_lia
Mar. 13th, 2010 03:03 am (UTC)
Не думаю. ))) Если кто-то не читал первые две, то ему достаточно будет знать, что книга, которую он прочел, третья из трилогии. А "левая информация" там ни к чему. Редактор прав.

Получается, что если в глоссарий Лена запишет несколько терминов из БСЭ, это побудит меня купить БСЭ и прочитать все входящие туда слова? Абсурдно как-то. ))))))
(no subject) - mersavchik - Mar. 13th, 2010 09:36 am (UTC) - Expand
vesta_svetik
Mar. 12th, 2010 05:33 pm (UTC)
Мне кажется, что надо оставить, но с пометками - упоминается в первой книге или во второй :)
Кто читал - тому будет интересно узнать, кто не читал, захочет прочесть :)
mersavchik
Mar. 13th, 2010 09:37 am (UTC)
Нет, на пометки меня точно уже не хватит :) Да и потом, большинство выкинутых терминов как раз и в первой, и во второй книге упоминались. Просто третья в основном происходит в замке, а не на свежем воздухе.
esmerall_da
Mar. 12th, 2010 06:05 pm (UTC)
Это еще один повод сделать доп.тираж первых двух книг))))
я бы настаивала - все равно пригодится, Вы ведь и четвертую книгу планируете...
mersavchik
Mar. 13th, 2010 09:38 am (UTC)
Доп тиражами только издательство ведает. Я-то точно не против буду :)
elena_2001
Mar. 12th, 2010 07:46 pm (UTC)
Можете просто дать все в приложении к 4 книге.
Или, если не разрешат, то когда издадите все 4 омнибусом :).
mersavchik
Mar. 13th, 2010 09:39 am (UTC)
Ох, насчет того, быть или не быть омнибусу, все равно только издательству решать. Ладно, я в четвертой постараюсь все термины разом употребить :)
aleska_1809
Mar. 12th, 2010 08:41 pm (UTC)
Мне кажется - надо оставить в полном виде! Все ж так понятней

*шепотом* А доп. тираж первых двух частей будет?? А то очень хочу почитать, а их нет нигде, только в некоторых книжных попадается вторая часть
mersavchik
Mar. 13th, 2010 09:40 am (UTC)
Насчет доп тиражей надо к издательству обращаться. Лично я ничего против этого не имею :)
(no subject) - aleska_1809 - Mar. 13th, 2010 09:42 am (UTC) - Expand
(no subject) - mersavchik - Mar. 14th, 2010 11:13 am (UTC) - Expand
frerejeanjacque
Mar. 12th, 2010 11:20 pm (UTC)
я за полный перечень. Это тоже цепляет, когда не знаешь первые книги, а тут какая нибудь "крамбруля". Тогда срочно находишь начало)))
mersavchik
Mar. 13th, 2010 09:42 am (UTC)
Я могу для полноты картины этот глоссарий совместить с глоссарием из Кодексов. Все равно действие в одном мире происходит :) Тогда будет стимул найти еще и тот цикл :) Но, действительно, вряд ли это уместно.
gepard_lia
Mar. 13th, 2010 03:11 am (UTC)
Лен, редактор совершенно прав. Совет сохранить эту редакцию глоссария на случай возможной публикации трилогии под единой обложкой - самый разумный совет в этой дискуссии. Не настаивай. Редактор тебя не поймет. Еще решит, что у тебя с головой не все в порядке. ;)))

Читатель (если ему понравится третья книга из трилогии), узнав, что это трехтомник и есть еще две книжки, вышедшие ранее, найдет их и купит. А встретив в глоссарии то, чего в книге нет, будет возмущен. Я б например, как читатель, даже бы оскорбился. :)

Получается, что если ты в глоссарий для третьего тома впишешь слова вообще из другого сериала, то это побудит меня пойти поискать совершенно левый сериал? Так что ли? Логика где? ;)

Мне кажется, что тебе очень повезло с редактором.
mersavchik
Mar. 13th, 2010 09:45 am (UTC)
Это четырехтомник будет :)
Спасибо за такое развернутое мнение! Ты меня убедил :)
А с редактором мне вообще повезло. Она мне практически все книги редактировала. Причем в последнее время ей поручают даже те мои книги, первые из которых она не редактировала. Вот как с этой, например. Понятное дело, тяжело иметь дело с произведением, предысторию которого ты не знаешь. Но ничего, каждый раз мне список вопросов присылают, правильно ли она поняла тот или иной момент.
(no subject) - gepard_lia - Mar. 13th, 2010 10:59 am (UTC) - Expand
(no subject) - mersavchik - Mar. 14th, 2010 11:16 am (UTC) - Expand
(no subject) - gepard_lia - Mar. 14th, 2010 11:31 am (UTC) - Expand
(no subject) - mersavchik - Mar. 15th, 2010 05:40 pm (UTC) - Expand
(no subject) - linarelia - Mar. 13th, 2010 01:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - gepard_lia - Mar. 13th, 2010 02:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mersavchik - Mar. 14th, 2010 11:17 am (UTC) - Expand
senbernar28
Mar. 13th, 2010 10:54 am (UTC)
Глоссарий - вещь хорошая и полезная. В идеале - прилагать его к каждой из выпущенных книг. У кого-то я эту практику встречал:)

В Вашем случае действительно можно употребить все термины в тексте четвёртой книги, тогда и словарик будет наиболее полным:))) А вообще, для доп. тиражей и переизданий неплохо было бы отправить в редакцию глоссарии и к первым двум книгам:))) Чтобы были под рукой:)))
mersavchik
Mar. 14th, 2010 11:14 am (UTC)
Прилагать к каждой книге - это слишком идеальный вариант с моей ленью :) Но я подумаю об этом :)
forsh_tayna
Mar. 13th, 2010 04:34 pm (UTC)
Я бы настаивала) Действительно, мало ли как потом получится) Я бы очень хотела чтобы про Тефну была как минимум пенталогия;)
mersavchik
Mar. 14th, 2010 11:18 am (UTC)
Ладно, в этой книге пусть будет неполный глоссарий, а на си полный выложу.
А насчет пенталогии - не уверена :) Есть у меня неприятная особенность все последующие книги цикла писать хуже и хуже. Хотя, как мне кажется, третья книга намного сильнее даже первой получилась. Не зря я над ней полгода работала :)
(no subject) - gepard_lia - Mar. 14th, 2010 11:36 am (UTC) - Expand
pcode
Mar. 14th, 2010 04:41 pm (UTC)
Полный - выложить на СИ, в 3-ей книге — только ту часть, что в книге встречается. //можно даже кратко персонажей описать. Что-то типа «Ришааниэль — отец Гвория, на вид выглядит моложе самого Гвория.»
mersavchik
Mar. 15th, 2010 05:38 pm (UTC)
Полный на си в любом случае выложу. Можно даже объединить с глоссарием из Кодекса дракона, мир-то один и тот же.
galadoriel
Mar. 15th, 2010 01:38 pm (UTC)
думаю,нужно было оставить полный...)Вот, кстати,интересно, а будет ли сбор всех книг про Тефну(когда серия будет дописана)в один толстенный том?)там,как раз,подный глоссарий понадобится.
mersavchik
Mar. 15th, 2010 05:39 pm (UTC)
Я была бы не прочь, если бы все книги под одной обложкой выпустили :)
tikser
Mar. 16th, 2010 12:17 pm (UTC)
Думаю, она неправа. У Роджера Желязны глоссарий к "Девяти принцам Амбера" был только в 10-й книге, которая издавалась у нас только отдельным томом, и в которой не было упомянуто 90% изначально участвовавших персонажей. И шо? Пошло на ура! :)
mersavchik
Mar. 17th, 2010 04:20 pm (UTC)
Ну, уже поздно рыпаться. Глоссарий будет в таком виде опубликован. Но на самом деле там убрали буквально единичные термины, а не все, что в третьей книге не было.
( 39 уже шепнули — Шепнуть по секрету )